?

Log in

No account? Create an account
Портирование MIPSfpga на плату Terasic DE1 с ПЛИС Altera Cyclone II - Юрий Панчул [entries|archive|friends|userinfo]
Money can buy bandwidth. Latency requires bribing God.

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Портирование MIPSfpga на плату Terasic DE1 с ПЛИС Altera Cyclone II [Feb. 2nd, 2016|10:32 pm]
Yuri Panchul
Я получил запрос из крупного университета на Ближнем Востоке про использование MIPSfpga на плате Terasic DE1 с ПЛИС Altera Cyclone II. Хотя у меня нет этой платы на руках, я попробовал помочь преподавателю перенести MIPSfpga на эту плату, и я надеюсь, что университет сможет приспособить MIPSfpga для своей учебной программы. Ниже - фрагмент моей переписки с преподавателем:


Prof. XXX:

I was able to comfortably fit MIPSfpga into DE1 using my variation of MIPSfpga Getting Started / Fundamentals package. I can show you how you can reproduce my result and then how you can correct your own port of MIPSfpga Getting Started by borrowing some of the components I have created.

First, here is how to reproduce my result:



  1. Unzip MIPSfpga Getting Started to C:\MIPSfpga

  2. Get mipsfpgfa-plus into C:\github\mipsfpga-plus

  3. cd C:\github\mipsfpga-plus\boards\de1

  4. make_project.bat

  5. Run Altera Quartus II version 13.0 sp1

  6. Open project C:\github\mipsfpga-plus\boards\de1\project\de1.qpf

  7. Analyze/Synthesize/Place&Route/Assemble

  8. Open Device / Hardware Setup / ByteBlaster / Set file / ouput_files / de1.sof / Start




You should get the following:

Screenshot 2016-02-02 19.55.38

Note I do not have a DE1 board with me so I did not test running on the board. However I am confident it will run either immediately or after I adjust my clock divider.

Now how to correct your own port of DE1:



  1. First, I noticed that you have two versions of mipsfpga_ahb_const.vh with different sizes for ram and reset_ram. This is OK if you have a proper “set_global_assignment -name SEARCH_PATH” line in your .qsf file. Does Quartus pick the correct .vh file?


  2. I was able to fit the design comfortably by specifying 1KB reset_ram size and 1 KB user ram size. However the boot/reset sequence in the original MIPSfpga Getting Started does not fit into 1 KB because it is linked with crt0 from the standard C library. This crt0 code is totally unnecessary because its function is to setup C runtime in “big” operating systems before calling main() and most of it is not applicable for MIPSfpga. By omitting calling crt0 and setting up a stack pointer inside the boot sequence itself, it is possible to shrink the boot sequence to 1KB. You can get it here – https://github.com/MIPSfpga/mipsfpga-plus/blob/master/programs/00_counter/boot.S


  3. Now you may say that 1 KB for user ram is too small. Still, it is enough to do many lab exercises, and if you need more, it is possible to write an interface to the 8 MB SDRAM present on the DE1 board.


  4. Also, if you need more block ram, it is possible to eliminate EJTAG module and load the software program into your synthesized system via UART present in DE1 board.


  5. Options like “set_global_assignment -name ENABLE_ADVANCED_IO_TIMING ON” can bloat the design. If you use it, this would explain why you cannot fit. You can see my constraint file right here - https://github.com/MIPSfpga/mipsfpga-plus/tree/master/boards/de1


  6. I got Fmax 45.97 MHz on my synthesis so you may need to adjust PLL to divide 50 MHz clock.


  7. If necessary, I can sit with you over Skype and make sure you fit the MIPSfpga into DE1 and can run it. My Skype is yuri.panchul.




The whole thing is doable we just need to avoid the pitfalls I outlined (bloating options in constraint file, proper sizes for memories, compact bootloader, clock divider).

terasic_de1

Какие посты вам нравятся больше?

О радостях микроэлектронных технологий
12(66.7%)
О развитии демократии на Украине
4(22.2%)
О сеянцах камелии горной
0(0.0%)
От жизни на Западе Запада
2(11.1%)
Из-за бугра плюете?
0(0.0%)
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: Николай Пузанов
2016-02-03 01:53 pm (UTC)
Не надо русских учить русскому языку. "На Украине" - историческая литературная норма. http://www.pravda.com.ua/articles/2009/10/16/4244236/
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-03 02:08 pm (UTC)
Надо, если такие дремучие.
Ваша ссылка кроме смеха ничего не вызывает. А еще по ваших телефизорах говорят, что мы детей русскоговорящих распинаем с глазами Иисуса)))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Николай Пузанов
2016-02-03 03:01 pm (UTC)
> детей русскоговорящих распинаем

Этот баян уже давно протух.

> кроме смеха ничего не вызывает

Если аргументов нет, то остается только посмеяться, с себя. Или попрыгать.


Edited at 2016-02-03 03:02 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-03 03:20 pm (UTC)
Да, протух, но ваш боян еще тухлее того, протухшего бояна.

При общении с шутом не про аргументы нужно думать, но смеяться.



Edited at 2016-02-03 03:25 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Николай Пузанов
2016-02-04 07:33 am (UTC)
Читать нужно внимательней:

> Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".

Предлог "в" ввели в 1993г из соображений политкорректности (ваши свидомиты начали ныть, что приставка "на" оскорбляет их украинско-независимые чувства). Но сейчас, в свете последних событий и отношения украинцев к русским (кацапам, москалям, ватниками, колорадам), можно смело забить на политкорректность и употреблять историческую литературную норму "на". И весело смотреть как у особо свидомых украинцев случается butthurt.


Edited at 2016-02-04 07:34 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-04 08:14 am (UTC)
"литературная норма"
"Предлог "в" ввели в 1993г "
Когда вывели веденное в 1993 ?

"из соображений политкорректности" - стало быть вы ведете себя не политкорректно, на что я и обратил внимание в первом комментарии.
Оправдания - это просто оправдания...

(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-06 11:23 pm (UTC)
Пох.й.
я знаю, почему "в"
и вы знаете, почему я так думаю
Я знаю, почему вам принципиально "на"
это главное.
контекст
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-06 11:58 pm (UTC)
Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну.

— А. С. Пушкин, 1829 г.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: misha_makferson
2016-02-03 03:24 pm (UTC)
Покажите текст времени до 1991 года в котором написано "в Украину". Естественно текст должен быть на русском языке, на украинском как хотите, так и пишите.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-06 11:59 pm (UTC)
Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну.

— А. С. Пушкин, 1829 г.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: misha_makferson
2016-02-07 10:44 am (UTC)
Эммм. Это стихи, здесь для рифмы нужно. А вот перевод на русский стихотворения Шевченко сделанный Александром Твардовским (не последним русским поэтом)
Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу,

или
"Лихолат А. В. Разгром националистической контрреволюции на Украине (1917-1922)" время написания 1954


Edited at 2016-02-07 10:58 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-07 11:00 am (UTC)
Вот ваше "эммм" = ужик на сковородке.
Ведь для рифмы куда более подходит "на Украине"

Твардовский, Лихолат - какая разница!?
Вы просили:
Покажите текст времени до 1991 года в котором написано "в Украину". Естественно текст должен быть на русском языке,

Edited at 2016-02-07 11:00 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: misha_makferson
2016-02-07 11:13 am (UTC)
Покажите текст на русском языке 20 века от 1900 до 1991 (не эмигрантский). Во времена Пушкина не было твёрдых норм русского литературного языка (а литературного украинского так не было вообще). Я вам показал примеры когда писали "на Украину" и это было совершенно нормативно. Вы собираетесь поучить Александра Твардовского как надо писать на русском?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: abbat81
2016-02-07 12:02 pm (UTC)
Во времена Пушкина не было твёрдых норм русского литературного языка
Пушкин как раз таки вложил львиную часть норм в русский язык.(Эпично, что я это еще должен объяснять)

а литературного украинского так не было вообще
Да что вы говорите, серьезно!?
За пару месяцев до зачатия Пушкина, была издана "Енеїда" Котляревського, на украинской мове )))

Я вам показал примеры
Разве я сомневался в таких примерах? Скорее я вам показал примеры написания "в Украине" до 1993 года, по вашей же просьбе.

Вы собираетесь поучить Александра Твардовского как надо писать на русском
Зачем мне его учить, если он уже умер? Более того, его мнение, рожденного в Российской Империи, очень гармонично вписывается в мое утверждение про правописание "в Украине". Он родился в РИ, умер в СССР. Ни того, ни другого сегодня нет, но как РИ, так и СССР был против Украины как страны, поэтому по сей день "на"-каете.

"Покажите текст на русском языке 20 века от 1900 до 1991" - еще письку показать? Что за нарастающие запросы?



Edited at 2016-02-07 12:03 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)