April 26th, 2014

Yuri Panchul 1994

Судьба маленького мальчика в русской и украинской художественных литературах

captian_one_fine_day_by_heartless_demon-d3dse2hГоспода! Как вы знаете, я равноудален от русской и украинской культур. Я был в украинском детском садике, русско-украинской школе, пожил в Московии и закончил продолжил в США. Тем самым я являюсь идеальным кандидатом для прививки москалям украинской культуры, которая, как выразился некто в моей френдленте "становится витриной свободного мира".

Итак, начнем со сравнительного анализа двух художественных произведений - рассказа украинского писателя Панаса Мирного "Морозенко" и рассказа русского писателя Антона Чехова "Ванька" (also known as "На деревню дедушке").

Сходство между рассказами:


1. Оба рассказа описывают судьбу маленького мальчика - в одном случае украинского, в другом случае - русского

2. Оба рассказа являются стандартными произведениями для программы средней школы

3. В школьной программе оба рассказа нацелены на аудиторию 4-6 классов



Сходство между авторами:


1. Оба автора жили в одно и то же время - вторая половина XIX века и начало XX века

2. Оба автора принадлежали к одному и тому же социальному слою - первый был мелким чиновником из семьи бухгалтера, а второй - врачем из семьи владельца продуктового магазина

3. Оба автора носили бороды







Итак:



Суть рассказа Панаса Мирного "Морозенко"

Перед простой украинской семьей, состоящей из матери Катри и маленького мальчика Пилипка, встает типичная украинская проблема - скоро Новый Год, а борщ приготовить не из чего. Пилипок вспоминает, что за лесом живет добрый богатый крестный, у которого можно попросить хлеба и колбасы.

Мать не разрешает Пилипку идти через лес ночью в суровый мороз, и для подкрепления своего запрета рассказывает сказки про злую версию Деда Мороза по имени Морозенко.

Тем не менее, когда мать засыпает, Пилипок идет через лес, понадеявшись на авось. И разумеется замерзает. Перед смертью Пилипок видит всевозможные галлюцинации, талантливо описанные украинским писателем. Последней галлюцинацией, которая ставит точку в жизни Пилипка, является появление того самого Морозенко, о котором Пилипка предупреждала мать.

На следующий день мать просыпается и не обнаруживает Пилипка в хате. Она бежит в лес искать сына и при виде замерзшего трупа у нее присходит инфаркт, после чего она тоже замерзает.

Когда односельчане находят два оледеневших трупа, сосед Катри и Пилипка рассуждает, что их смерть - к лучшему, так как если бы они не замерзли, то их бы догрыз голод. И вообще - чем раньше умер, тем меньше познал горя:
Collapse )
Резюме: Нереалистичные надежды на доброго кресника с колбасой за лесом, в комбинации с безрассудным поведением, привели молодого украинца к ранней смерти. Его последние часы были окрашены галлюцинациями. Вместе с сыном погибла и мать. После этого циничные соседи говорили, что у них бы все равно ничего хорошего в жизни бы не получилось.


moscow-city-0_19fb9_d7a77304_L-300x205Суть рассказа Антона Чехова "Ванька"

Поначалу кажется, что юный житель Российской Империи, девятилетний Иван Жуков, живет в обстановке коррупции, эмоционального насилия и сексуального харазмента:

1. Подмастерья подговаривают Ивана красть огурцы у хозяина
2. Хозяйка сует Ивану в лицо селедку, которую Иван по неопытности пытался чистить с хвоста
3. Дедушка Ивана, Константин Макарович, "старчески хихикая, щиплет то горничную, то кухарку"

Тем не менее жизнь Ивана нельзя назвать сплошным негативом. Прежде всего, он отдан в учение к сапожнику Аляхину, что гарантирует Ивану не только пропитание в настоящем, но и надежную, престижную для его текущего социального класса профессию в будущем.
Collapse )
Резюме: Перед нами типичая coming-of-age story молодого человека, живущего в целом в благожелательном, хотя и не во всем идеальном окружении. Русская социальная среда в лице барышни Ольги Игнатьевны и дедушки Константина Макаровича дают Ивану начальное образование (читать, писать, считать) и помогают ему начать дорогу в жизни с помощью обучения у московского сапожника. Город Москва, несмотря на значительное социальное расслоение, также обеспечивает Ивану более интересную жизнь, чем у его украинского counterpart-а Пилипка.

Какой курс художественной литературы вы бы хотели для ваших детей

Украинской литературе - да, Русской литературе - нет
4(2.0%)
Украинской литературе - нет, Русской литературе - да
39(19.6%)
Хочу и русскую, и украинскую литературы
36(18.1%)
My children don't need this stuff; English is all they need
5(2.5%)
Украинская литература должна хорошо идти с японской - обе хорошо описывают детскую смерть
23(11.6%)
Я не уверен(а) что сцена с двумя замерзшими трупами матери и ребенка - это то, что нужно школьнику 5-6 классов
45(22.6%)
Наоборот, украинские школьники еще при СССР получили закалку перед грядущими, э-э-э, революциями
5(2.5%)
Панчул! Я восхищена твоей рецензией на рассказ Чехова! Я хочу от тебя ребенка! Наталья Радулова
28(14.1%)
Из-за бугра плюете?
14(7.0%)