?

Log in

No account? Create an account
Что учат японские школьники вместо Пушкина и Достоевского - Юрий Панчул [entries|archive|friends|userinfo]
Money can buy bandwidth. Latency requires bribing God.

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Что учат японские школьники вместо Пушкина и Достоевского [Nov. 28th, 2010|10:51 pm]
Yuri Panchul
[Tags|]

В журнале юзера nomina_obscura завязалась дискуссия о современной японской литературе. Слово за слово и nomina_obscura попросил меня расспросить мою жену, что она учила в японской средней школе вместо Толстого и Достоевского. Я расспросил жену и написал развернутый ответ, который привожу ниже:


Жена обломалась писать длинный ответ, поэтому пересказываю с её слов. Если получится испорченный телефон - не взыщите. Также не взыщите, что моя жена не специалист по литературе и речь идет о том, что она учила в школе 20 лет назад (ей сейчас 36 лет):

1. В Японии старшеклассников делят на разные направления, поэтому есть типа более продвинутые в литературе старшеклассники, и есть менее. Кроме этого в разных школах используют разные учебники (состояние на 1980-начало 1990-х годов).

2. В японской литературе, изучаемой в школе, нет аналогов, или не делается акцент на длинные грандиозные опупеи типа "Войны и Мира" Льва Толстого или любовных квази-телесериалов типа "Анны Карениной". Японцы интроверты, поэтому наиболее значимые (с точки зрения японской публики) романы заключаются в постепенной структуризации мыслей героев.

3. Роман, который проходят все школьники - Kokoro ("Сердце") писателя Natsume Soseki. По-видимому, это именно тот роман, о котором вы спрашиваете ("лучший японский роман").

Также все школьники проходят Rashomon писателя Ryunosuke Akutagawa — по этой повести (или рассказу?) снят известный фильм Куросавы.

Еще все школьники изучают Maihime ("Балерина") писателя Mori Ogai, но это так сказать второстепенно, по крайней мере в школьной программе как её запомнила моя жена.

4. Контекст, в котором в школе преподавался Мищима, моя жена не запомнила - школьный учитель не особо растекался мыслею по древу, а просто задал некий текст, который жена может вспомнить, если посмотрит на список текстов (сейчас она спит).

5. Ключевым властителем дум / писателем-философом современные японцы считают Yukichi Fukuzawa

6. О некоем начале традиции японской литературы говорить трудно, так как японские тексты начинаются с 600 AD, история непрерывна и широко задокументирована. Например романы 11-12 веков Genji Monogatari и Heike Monogatari написаны сложным языком и японцы считают "Genji Monogatari" "первым романом" в истории человечества. При этом, данные романы не являются так сказать "культурной основой" современных японцев, ибо современные японцы настолько отличаются от персонажей этих романов, что современные японцы себя с теми персонажами не ассоциируют.

7. То же самое с поэзией - слишком долгая история, чтобы можно было выделить одного "Пушкина". Из 19 века выделяется Shiki Masaoka.

8. Также влиятельные современные писатели 20 века: Murakami Haruki, Mukoda Kuniko, Shiba Ryotaro, Seicho Matsumoto



Poll #1650702 Как вы думаете, к этому посту стоило бы сделать опрос?

Как вы думаете, к этому посту стоило бы сделать опрос?

Нет, не надо, и так хорошо
11(42.3%)
На Толстого руку поднимаете?
2(7.7%)
А почему нет поста про Wikileaks, как у всех в моей френдленте?
13(50.0%)
LinkReply

Comments:
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: chyyr
2010-11-29 07:09 am (UTC)
Фильм Куросавы снят не столько по рассказу "Ворота Расёмон" , сколько по рассказу "В чаще". Собственно, от первого рассказа в фильме остались только сами ворота и ненастная погода. Сам сюжет полностью заимствован из второго.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: panchul
2010-11-29 07:16 am (UTC)
А, вот как? Я фильм смотрел, но рассказы, на основании которых он был сделан, не читал. (Кстати, говорится не "Расёмон", а "Ращёмон", как в "сущи" :-)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: sverhkabzdets
2010-11-29 07:18 am (UTC)
из-за бугра плюёте?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: panchul
2010-11-29 07:22 am (UTC)
Вместо этого пункта я поставил "На Толстого руку поднимаете?"
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: shepa
2010-11-29 07:35 am (UTC)
Караоке наше фсё.
Японцы удивительно музыкальны. Поют практически все. Генетическое наверно.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: just_developer
2010-11-29 07:45 am (UTC)
Коварный опрос прикрыт!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: panchul
2010-11-29 07:49 am (UTC)
Как это прикрыт?
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
(Deleted comment)
[User Picture]From: panchul
2010-11-29 08:00 am (UTC)
Спор о том, что nomina-obscura считал писателя-националиста Yukio Mishima гораздо более важной литературной фигурой, чем его считают японцы. См.

http://nomina-obscura.livejournal.com/606240.html?thread=12240672#t12240672
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: kirill__
2010-11-29 08:14 am (UTC)
А как же Кобо Абэ?!
(Reply) (Thread)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
[User Picture]From: ru_teacher
2010-11-29 08:59 am (UTC)
Порадовалась за себя, что читывала половину из современных перечисленных. :)
Больше всего нравятся новеллы Акутогавы. Их можно и в наши программы включить. :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: beaver_cherokee
2010-11-29 02:50 pm (UTC)
ненене, по части безысходного мрачняка нам уже по самые уши хватит Лермонтова с Куприным.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cectra_xaoc
2010-11-29 09:01 am (UTC)
А Кобо Абэ почему забыли? Его культурные японцы сильно долюбливают.

Только, пожалуйста, "мысью по древу". И никак иначе.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: panchul
2010-11-29 04:26 pm (UTC)
А, да, точно, "мысью по древу" :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kierstenrk
2010-11-29 09:03 am (UTC)
Теееееммааааааа тоесть таки ДА офигенски; ))))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: shadow_ru
2010-11-29 09:03 am (UTC)
Больше всего понравились пункты 6 и 7.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: soldat31
2010-11-29 09:20 am (UTC)
Жена,дети Ваши читали украинских писателей.
Книги ,указанные в посте, читала моя дочка.Я воспринимаю учителя Пушкина поэта Жуковского.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: panchul
2010-11-29 04:51 pm (UTC)
У меня есть перевод украинских сказок на английский язык.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ivy_tea
2010-11-29 09:25 am (UTC)
А я думала, что их "Пушкин-наше-все" - это Басё
(хм, рифма получилась)
и еще, а спросите у жены, пожалуйста, как проснется про
Тикамацу Модзаэмона и его драмы - мне казалось, они тоже такая классика-классика (Самоубийство влюбленных, особенно)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: ivy_tea
2010-11-29 09:27 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: apetrov1959
2010-11-29 09:35 am (UTC)
Может и не учат.Но кто же тогда несколько лет назад раскупил в Японии 1 миллион экз. Преступления и наказания в новом переводе.Может потому и читают,что не учат.:))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: hullibulli
2010-11-29 03:21 pm (UTC)
Блин, как интересно!!! А пусть еще что-нибудь о школьной жизни в Японии расскажет!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: _tsvetkov_
2010-11-29 10:52 pm (UTC)
когда мне было лет 20, я очень увлекался японской прозой.

даже сейчас иногда перечитываю японские квайданы.
(Reply) (Thread)
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>